実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unsmoked
例文
I prefer unsmoked bacon because it has a milder flavor. [unsmoked: adjective]
燻製されていないベーコンはマイルドな味わいなので好きです。[燻製なし:形容詞]
例文
This brand of unsmoked tobacco is popular among non-smokers. [unsmoked: adjective]
このブランドの未喫煙タバコは非喫煙者の間で人気があります。[燻製なし:形容詞]
例文
The unsmoked salmon had a fresher taste than the smoked variety. [unsmoked: adjective]
スモークサーモンは、スモークサーモンよりも新鮮な味がしました。[燻製なし:形容詞]
uncured
例文
The uncured ham had a different texture and taste than the cured version. [uncured: adjective]
未硬化ハムは、硬化バージョンとは異なる食感と味がありました。[未硬化:形容詞]
例文
I prefer to buy uncured meats to avoid consuming nitrates. [uncured: adjective]
私は硝酸塩の消費を避けるために未硬化の肉を買うことを好みます。[未硬化:形容詞]
例文
The uncured olives had a more natural and subtle flavor. [uncured: adjective]
未硬化のオリーブは、より自然で微妙な風味を持っていました。[未硬化:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Uncuredは日常の言葉でunsmokedよりも一般的に使われています。Uncuredは食品業界でより広く使用されている用語ですが、unsmoked特定の種類の食品に固有の用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unsmokedとuncuredはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。