実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unspeakable
例文
The pain of losing a loved one is unspeakable. [unspeakable: adjective]
愛する人を失うことの痛みは言葉では言い表せません。[言葉では言い表せない:形容詞]
例文
The joy I felt when I saw my newborn baby for the first time was unspeakable. [unspeakable: adjective]
生まれたばかりの赤ちゃんを初めて見たときの喜びは、言葉では言い表せないものでした。[言葉では言い表せない:形容詞]
unutterable
例文
The beauty of the sunset was unutterable. [unutterable: adjective]
夕焼けの美しさは言葉では言い表せませんでした。[発話不可:形容詞]
例文
The grief I felt at the loss of my pet was unutterable. [unutterable: adjective]
ペットを亡くした悲しみは言葉では言い表せませんでした。[発話不可:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unspeakableは、日常の言語でunutterableよりも一般的に使用されています。Unspeakableはひどいものや衝撃的なものを表すためによく使用されますが、unutterableは美しいものや深遠なものを表すために使用されますが、それほど頻繁ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unspeakableとunutterableはどちらも、通常、深刻な文脈や文学的な文脈で使用される正式な単語です。ただし、unspeakableは日常の言語でより一般的に使用されており、unutterableよりも幅広い使用法があります。