実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unspecified
例文
The job posting listed unspecified duties that would be assigned as needed. [unspecified: adjective]
求人情報には、必要に応じて割り当てられる不特定の職務がリストされていました。[詳細不明:形容詞]
例文
She gave an unspecified time for the meeting to start. [unspecified: adjective]
彼女は会議が始まるのに不特定の時間を与えました。[詳細不明:形容詞]
unstipulated
例文
The contract left some terms unstipulated, which caused confusion later on. [unstipulated: adjective]
契約はいくつかの条件を規定していないままであり、それは後で混乱を引き起こしました。[規定されていない:形容詞]
例文
The rules for this game are unstipulated, so we can make up our own. [unstipulated: adjective]
このゲームのルールは規定されていないので、自分で作ることができます。[規定されていない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unspecifiedは、法的または正式な文脈でより一般的に使用されるunstipulatedよりも日常の言語でより一般的で用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unstipulatedは、公式と非公式の両方の文脈で使用できるunspecifiedよりも、より公式で法律主義的な口調です。