実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unspoilt
例文
The beach was unspoilt, with crystal-clear water and white sand. [unspoilt: adjective]
ビーチは手付かずで、透き通った水と白い砂浜がありました。[手付かず:形容詞]
例文
The small town had an unspoilt charm, with its historic buildings and quaint streets. [unspoilt: adjective]
小さな町には、歴史的建造物と趣のある通りがあり、手付かずの魅力がありました。[手付かず:形容詞]
unadulterated
例文
I prefer unadulterated honey, without any added sugar or preservatives. [unadulterated: adjective]
私は砂糖や防腐剤を加えていない、混じりけのない蜂蜜を好みます。[混じりけのない:形容詞]
例文
Her laughter was unadulterated joy, pure and contagious. [unadulterated: adjective]
彼女の笑いは純粋な喜びであり、純粋で伝染性でした。[混じりけのない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unspoiltは、よりフォーマルで使用頻度の低いunadulteratedよりも日常の言語でより一般的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unadulteratedは、カジュアルまたは非公式のコンテキストでより一般的に使用されるunspoiltよりもフォーマルです。