実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unspontaneous
例文
Her speech sounded unspontaneous and rehearsed. [unspontaneous: adjective]
彼女のスピーチは自発的に聞こえず、リハーサルされました。[自発的ではない:形容詞]
例文
He's not the type to make unspontaneous decisions. [unspontaneous: adjective]
彼は自発的な決定を下すタイプではありません。[自発的ではない:形容詞]
例文
The party felt unspontaneous and scripted. [unspontaneous: adjective]
パーティーは自発的でスクリプト化されていないと感じました。[自発的ではない:形容詞]
calculated
例文
She made a calculated decision to invest in the stock market. [calculated: adjective]
彼女は株式市場に投資するという計算された決定をしました。[計算:形容詞]
例文
His calm demeanor was a calculated attempt to appear confident. [calculated: adjective]
彼の落ち着いた態度は、自信を持って見えるようにするための計算された試みでした。[計算:形容詞]
例文
The marketing campaign was a carefully calculated effort to increase sales. [calculated: adjective]
マーケティングキャンペーンは、売り上げを伸ばすために慎重に計算された取り組みでした。[計算:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Calculatedは日常の言葉でunspontaneousよりも一般的に使われています。Calculated用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、unspontaneousはあまり一般的ではなく、より非公式または口語的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Calculatedは、意思決定や行動への意図的かつ戦略的なアプローチを意味するため、一般的にunspontaneousよりも正式であると考えられています。