実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unsportsmanlike
例文
The player was penalized for unsportsmanlike conduct after intentionally tripping his opponent. [unsportsmanlike: adjective]
プレーヤーは、意図的に相手をつまずかせた後、スポーツマンシップに反する行為で罰せられました。[スポーツマンらしくない:形容詞]
例文
The coach criticized his team for their unsportsmanlike behavior during the game. [unsportsmanlike: noun]
コーチは、試合中のスポーツマンらしくない行動についてチームを批判しました。[スポーツマンらしくない:名詞]
unfairness
例文
The judge's ruling was criticized for its unfairness towards the defendant. [unfairness: noun]
裁判官の判決は、被告に対する不公平さで批判された。[不公平:名詞]
例文
The employee filed a complaint about the unfairness of the promotion process. [unfairness: noun]
従業員は昇進プロセスの不公平さについて苦情を申し立てました。[不公平:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unfairnessは日常の言葉でunsportsmanlikeよりも一般的に使われています。Unfairnessはさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、unsportsmanlikeスポーツ関連の状況により固有です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
unsportsmanlikeとunfairnessはどちらも形式的に中立であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。