詳細な類語解説:unstickyとslipperyの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

unsticky

例文

The unsticky surface of the non-stick pan made cooking easy. [unsticky: adjective]

焦げ付き防止の鍋の表面は、調理を容易にしました。[粘着性のない:形容詞]

例文

The dough was unsticky and easy to work with. [unsticky: adjective]

生地はべたつかず、扱いやすかったです。[粘着性のない:形容詞]

slippery

例文

Be careful on the slippery floor, it's wet. [slippery: adjective]

滑りやすい床に注意してください、それは濡れています。[滑りやすい:形容詞]

例文

The fish was so slippery that I couldn't hold onto it. [slippery: adjective]

魚はとても滑りやすく、つかむことができませんでした。[滑りやすい:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Slipperyは、より広い範囲の文脈や状況をカバーするため、日常の言語でunstickyよりも一般的です。

どっちの方がよりフォーマルですか?

unstickyslipperyはどちらも非公式の言葉ですが、表面や物質の技術的または科学的特性を説明するときに、より正式な文脈でunstickyを使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!