実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unsurmounted
例文
The mountain peak remained unsurmounted by any climber. [unsurmounted: adjective]
山頂はどの登山者にも乗り越えられませんでした。[乗り越えられない:形容詞]
例文
Despite several attempts, the challenge of finding a cure for the disease remains unsurmounted. [unsurmounted: adjective]
いくつかの試みにもかかわらず、この病気の治療法を見つけるという課題は克服されていないままです。[乗り越えられない:形容詞]
unconquered
例文
The unconquered lands beyond the river were still unexplored. [unconquered: adjective]
川の向こうの征服されていない土地はまだ未踏でした。[征服されていない:形容詞]
例文
Despite facing many obstacles, the team remained determined to achieve their unconquered goal. [unconquered: adjective]
多くの障害に直面したにもかかわらず、チームは征服されていない目標を達成することを決意し続けました。[征服されていない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unconqueredは日常の言語でunsurmountedよりも一般的に使用されており、その使用法はより用途が広いです。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unsurmountedは通常、より公式または文学的なトーンに関連付けられていますが、unconqueredは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。