実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unsustainable
例文
The company's unsustainable practices were damaging the environment. [unsustainable: adjective]
同社の持続不可能な慣行は環境に損害を与えていました。[持続不可能:形容詞]
例文
The government's economic policies were deemed unsustainable by experts. [unsustainable: adjective]
政府の経済政策は専門家によって持続不可能と見なされました。[持続不可能:形容詞]
untenable
例文
His argument was untenable since it lacked any factual basis. [untenable: adjective]
彼の議論は事実の根拠を欠いていたので支持できませんでした。[支持できない:形容詞]
例文
The company's financial situation was deemed untenable by its board of directors. [untenable: adjective]
同社の財務状況は、取締役会によって支持できないと見なされました。[支持できない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unsustainableは、日常の言葉、特に環境や経済問題に関する議論でuntenableよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Unsustainableは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるuntenableよりもフォーマルです。