実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
untamable
例文
The lion was deemed untamable and had to be released back into the wild. [untamable: adjective]
ライオンは飼いならせないと見なされ、野生に戻す必要がありました。[手に負えない:形容詞]
例文
Her untamable spirit made her a force to be reckoned with. [untamable: adjective]
彼女の手に負えない精神は彼女を考慮されるべき力にしました。[手に負えない:形容詞]
例文
The storm was untamable, causing widespread damage and destruction. [untamable: adjective]
嵐は手に負えないものであり、広範囲にわたる被害と破壊を引き起こしました。[手に負えない:形容詞]
untamed
例文
The untamed wilderness was home to many exotic animals. [untamed: adjective]
手つかずの荒野には多くのエキゾチックな動物が住んでいました。[飼いならされていない:形容詞]
例文
His untamed nature made him unpredictable and exciting. [untamed: adjective]
彼の手つかずの性質は彼を予測不可能で刺激的にしました。[飼いならされていない:形容詞]
例文
The untamed beauty of the mountains took our breath away. [untamed: adjective]
手つかずの山々の美しさは息を呑みました。[飼いならされていない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Untamedは日常の言葉でuntamableよりも一般的に使われています。Untamed用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしますが、untamableはあまり一般的ではなく、より具体的なコンテキストで使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
untamableとuntamedはどちらも比較的非公式な単語であり、カジュアルな会話や執筆で使用できます。ただし、untamableはあまり一般的ではなく、より具体的な意味合いがあるため、少し正式である可能性があります。