実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
untangible
例文
Happiness is an untangible feeling that cannot be measured. [untangible: adjective]
幸福は測定できない無形の感情です。[無形:形容詞]
例文
The company's success was due to its untangible assets, such as its reputation and brand image. [untangible: noun]
同社の成功は、評判やブランドイメージなどの無形資産によるものでした。[無形:名詞]
intangible
例文
The value of the company's brand is an intangible asset. [intangible: adjective]
会社のブランドの価値は無形資産です。[無形:形容詞]
例文
The intangibles of a job, such as work-life balance and job satisfaction, are just as important as salary. [intangibles: noun]
ワークライフバランスや仕事の満足度など、仕事の無形資産は給与と同じくらい重要です。[無形資産:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Intangibleは、日常の言語でuntangibleよりも一般的に使用されています。Intangible用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、untangibleはあまり一般的ではなく、あまり馴染みがないか、形式的でないように聞こえる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
untangibleとintangibleはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、intangibleはより一般的に使用され、より確立された意味合いを持っているため、正式な執筆やスピーチにとってより安全な選択になります。