実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
untenable
例文
The company's financial position was untenable, and it had to declare bankruptcy. [untenable: adjective]
会社の財政状態は支持できず、破産を宣言しなければなりませんでした。[支持できない:形容詞]
例文
His argument was untenable since he failed to provide any evidence to support his claims. [untenable: adjective]
彼は彼の主張を裏付ける証拠を提供できなかったので、彼の議論は支持できませんでした。[支持できない:形容詞]
unjustifiable
例文
The use of force by the police was unjustifiable in that situation. [unjustifiable: adjective]
その状況では、警察による力の行使は不当でした。[正当化できない:形容詞]
例文
Her behavior towards her colleagues was unjustifiable and caused a lot of tension in the workplace. [unjustifiable: adjective]
彼女の同僚に対する彼女の行動は不当であり、職場で多くの緊張を引き起こしました。[正当化できない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unjustifiableは、日常の言語でuntenableよりも一般的に使用されています。Unjustifiableはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、untenableはあまり一般的ではなく、範囲がより制限されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
untenableとunjustifiableはどちらも、学術的または専門的な文脈で通常使用される正式な単語です。ただし、unjustifiableはより正式であると見なされる場合があり、法的または倫理的な議論でよく使用されます。