実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
unvested
例文
The employee's unvested stock options will be forfeited upon termination. [unvested: adjective]
従業員の未確定ストックオプションは、解雇時に没収されます。[未確定:形容詞]
例文
The unvested pension benefits will not be paid out until the employee reaches retirement age. [unvested: adjective]
未確定の年金給付は、従業員が定年に達するまで支払われません。[未確定:形容詞]
ungranted
例文
The ungranted visa application was denied due to insufficient documentation. [ungranted: adjective]
書類が不十分なため、許可されていないビザ申請は拒否されました。[許可されていない:形容詞]
例文
The ungranted access to the restricted area was denied for security reasons. [ungranted: adjective]
制限区域への許可されていないアクセスは、セキュリティ上の理由から拒否されました。[許可されていない:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Unvestedは、日常の言葉、特に金融や雇用の文脈で、ungrantedよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も正式であり、非公式の会話では一般的に使用されない場合があります。ただし、unvestedはより用途が広く、さまざまな形式レベルで使用できますが、ungrantedはより具体的であり、正式なコンテキストに限定される場合があります。