実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
upchucked
例文
I upchucked all over the bathroom floor after eating that bad sushi. [upchucked: past tense]
私はその悪い寿司を食べた後、バスルームの床のいたるところにアップチャックしました。[アップチャック:過去形]
例文
The baby upchucked her milk all over her bib. [upchucked: verb]
赤ちゃんはよだれかけ全体にミルクをアップチャックしました。[アップチャック:動詞]
barf
例文
I felt so sick that I had to barf in the toilet. [barf: verb]
私はとても気分が悪くなったので、トイレでバーフしなければなりませんでした。[バーフ: 動詞]
例文
The smell of the garbage made me want to barf. [barf: noun]
ゴミの臭いがして、バーフしたくなりました。[バーフ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Barfは、日常の言葉、特に若い世代や非公式な環境で、upchuckedよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Upchuckedはbarfよりもフォーマルであり、医学的または科学的な文脈で使用される可能性がありますが、barfはよりカジュアルであり、フォーマルな設定では下品または不快と見なされる場合があります。