実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
uptake
例文
The uptake of oxygen by the lungs is essential for respiration. [uptake: noun]
肺による酸素の取り込みは呼吸に不可欠です。[取り込み:名詞]
例文
The company saw an uptake in sales after launching their new product. [uptake: noun]
同社は新製品を発売した後、売上の増加を見ました。[取り込み:名詞]
例文
She had a quick uptake of the new software and was able to use it proficiently. [uptake: noun]
彼女は新しいソフトウェアをすぐに理解し、それを上手に使うことができました。[取り込み:名詞]
intake
例文
Her daily water intake was insufficient for her needs. [intake: noun]
彼女の毎日の水分摂取量は彼女のニーズに対して不十分でした。[摂取量:名詞]
例文
The car's engine had a problem with its air intake system. [intake: noun]
車のエンジンは吸気システムに問題がありました。[摂取量:名詞]
例文
The university's intake of international students increased this year. [intake: noun]
今年は大学の留学生の受け入れが増加しました。[摂取量:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Intakeは、日常の言語でuptakeよりも一般的に使用されています。Intakeはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、uptakeはより具体的で、科学的または技術的な文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
uptakeとintakeはどちらも公式または非公式のコンテキストで使用できますが、uptakeはテクニカルまたはサイエンスライティングでより一般的に使用され、intakeは日常の言語でより一般的に使用されます。