実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
urinary
例文
She was diagnosed with a urinary tract infection. [urinary: adjective]
彼女は尿路感染症と診断されました。[尿:形容詞]
例文
The doctor ordered a urinary catheterization to monitor her urine output. [urinary: adjective]
医師は彼女の尿量を監視するために尿道カテーテル検査を命じました。[尿:形容詞]
urological
例文
He was referred to a urological specialist for his prostate issues. [urological: adjective]
彼は前立腺の問題のために泌尿器科の専門家に紹介されました。[泌尿器科:形容詞]
例文
The patient underwent a urological exam to check for bladder cancer. [urological: adjective]
患者は膀胱癌をチェックするために泌尿器科検査を受けました。[泌尿器科:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Urinaryは、より一般的で用途の広い用語であるため、日常の言語でurologicalよりも一般的に使用されています。ただし、urologicalは医療の文脈で一般的に使用されており、泌尿器系および男性の生殖器系に関連する状態や疾患を説明するために不可欠です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Urologicalは、医学の専門分野に関連しているため、urinaryよりも正式な用語です。Urinaryは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できる、より中立的な用語です。