詳細な類語解説:vanloadとcapacityの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

vanload

例文

We need to transport all these boxes, but I'm not sure if they'll fit in one vanload. [vanload: noun]

これらすべての箱を輸送する必要がありますが、1つのバンロードに収まるかどうかはわかりません。[ヴァンロード:名詞]

例文

The company charges per vanload for their delivery service. [vanload: noun]

同社は、配送サービスのバンロードごとに料金を請求します。[ヴァンロード:名詞]

例文

This vanload is too heavy, we need to remove some items. [vanload: adjective]

このバンロードは重すぎるため、いくつかのアイテムを削除する必要があります。[バンロード:形容詞]

capacity

例文

The concert hall has a capacity of 5000 people. [capacity: noun]

コンサートホールの収容人数は5000人です。[定員:名詞]

例文

I'm not sure if I have the capacity to take on another project right now. [capacity: noun]

今、別のプロジェクトを引き受ける能力があるかどうかはわかりません。[定員:名詞]

例文

This machine has the capacity to produce 100 units per hour. [capacity: noun]

この機械は毎時100ユニットを生産する能力を持っています。[定員:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Capacityvanloadよりも一般的な単語であり、より幅広い文脈で使用されます。Vanloadはより専門的な用語であり、通常、輸送またはロジスティクスのコンテキストで使用されます。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Capacityは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できる、より正式で用途の広い用語です。Vanloadは、カジュアルな会話や輸送やロジスティクスのコンテキストで通常使用される、より非公式な用語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!