実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
vassal
例文
The vassal pledged loyalty and service to the king in exchange for land. [vassal: noun]
家臣は土地と引き換えに王への忠誠と奉仕を誓った。[家臣:名詞]
例文
The knight was a vassal of the lord and owed him military service. [vassal: adjective]
騎士は領主の家臣であり、彼に兵役を負っていました。[家臣:形容詞]
feudatory
例文
The feudatory pledged loyalty and service to the emperor in exchange for protection. [feudatory: noun]
封建領は保護と引き換えに皇帝への忠誠と奉仕を誓った。[封建:名詞]
例文
The province was a feudatory state of the empire and owed it tribute. [feudatory: adjective]
州は帝国の封建国家であり、それに敬意を表していました。[封建:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Vassalは、あまり一般的ではなく、主に歴史的および政治的文脈で使用されるfeudatoryよりも英語で一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
vassalとfeudatoryの両方が封建制度と契約上の義務との関連のために正式な意味合いを持っています。ただし、feudatoryは、公式文書や条約で使用されているため、vassalよりも正式で合法的であると認識される場合があります。