実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
vendue
例文
The vendue was held at the town hall and attracted many bidders. [vendue: noun]
ヴェンデュは市庁舎で開催され、多くの入札者を魅了しました。[ヴェンデュー:名詞]
例文
The estate was sold at a vendue to settle the debts of the deceased. [vendue: adjective]
不動産は故人の借金を解決するためにヴェンデューで売却されました。[vendue: 形容詞]
auction
例文
The antique furniture was sold at an auction for a high price. [auction: noun]
アンティーク家具はオークションで高値で売られました。[オークション:名詞]
例文
The painting was auctioned off to the highest bidder. [auctioned: past tense verb]
絵画は最高入札者に競売にかけられました。[オークション:過去形動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Auctionは日常の言語でvendueよりも一般的に使用されており、さまざまな文脈で使用できるより普遍的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
vendueはより公式または法的な意味合いを持つかもしれませんが、auction用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるため、幅広い状況で使用できます。