単語の意味
- ワームやヘビのようなねじれや曲がりくねった動きを説明する。 - 本質的に曲がりくねった、または曲がりくねった動きを指します。 - 波や水の動きのように、流動的で起伏のある動きについて話します。
- ワームや昆虫のようなねじれや身をよじる動きを説明する。 - 本質的にぎくしゃくした、または不規則な動きを指します。 - 魚やウナギの動きのように、素早く突然の動きについて話します。
この二つの単語の似ている意味
- 1どちらもねじれや巻き上げの動きを伴います。
- 2どちらも動物の動きを説明するために使用できます。
- 3どちらも、水やその他の流体の動きを説明するために使用できます。
- 4どちらも人体の動きを説明するために使用できます。
この二つの単語の違いは?
- 1自然:Vermiculatingはより流動的で起伏のある動きを意味し、wrigglingはよりぎくしゃくした不規則な動きを意味します。
- 2速度:Wrigglingはより速く、より突然の動きを意味しますが、vermiculatingはより遅く、より意図的である可能性があります。
- 3含意:Vermiculatingはよりエレガントで優雅な意味合いを持っていますが、wrigglingはより混沌としたまたは熱狂的な意味合いを持つことができます。
- 4動物:Vermiculatingはヘビやワームの動きを説明するためにより一般的に使用され、wrigglingは昆虫や魚の動きを説明するためにより一般的に使用されます。
- 5流体:Vermiculatingは、水やその他の流体の動きを滑らかで起伏のある方法で説明するためにより一般的に使用されますが、wrigglingはこの文脈ではあまり一般的ではありません。
📌
これだけは覚えよう!
Vermiculatingとwrigglingはどちらもねじれや巻き上げの動きを表していますが、その性質、速度、意味合いが異なります。Vermiculatingはより流動的で優雅な動きを意味し、wrigglingはよりぎくしゃくした混沌とした動きを意味します。Vermiculatingはヘビやワームの動きを説明するためにより一般的に使用され、wrigglingは昆虫や魚の動きを説明するためにより一般的に使用されます。