詳細な類語解説:vicegerentとrepresentativeの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

vicegerent

例文

The vicegerent of the king was responsible for governing the province. [vicegerent: noun]

王の副官は州を統治する責任がありました。[副官:名詞]

例文

The bishop acted as a vicegerent of the pope in the diocese. [vicegerent: adjective]

司教は教区の教皇の副官を務めました。[副官:形容詞]

representative

例文

The union representative negotiated with the management on behalf of the workers. [representative: noun]

組合代表は労働者に代わって経営陣と交渉した。[代表:名詞]

例文

The painting is a representative example of the artist's style. [representative: adjective]

絵画はアーティストのスタイルの代表的な例です。[代表:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Representativeは、日常の言語でvicegerentよりも一般的に使用される用語です。Representative用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、vicegerentはあまり一般的ではなく、多くの英語を話す人には馴染みがない可能性があります。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Vicegerentはより正式で古風な用語ですが、representativeはより用途が広く、さまざまな形式レベルで採用できるため、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!