実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
victimhood
例文
She has a tendency towards victimhood, always blaming others for her problems. [victimhood: noun]
彼女は犠牲者になる傾向があり、常に自分の問題を他人のせいにします。[犠牲者:名詞]
例文
He wallowed in victimhood after losing his job, refusing to take any responsibility for his situation. [victimhood: noun]
彼は仕事を失った後、犠牲者になり、自分の状況に対して一切の責任を取ることを拒否しました。[犠牲者:名詞]
oppression
例文
The government's oppression of dissenting voices was widely criticized by human rights organizations. [oppression: noun]
反対意見に対する政府の抑圧は、人権団体によって広く批判された。[抑圧:名詞]
例文
She spoke out against the oppression faced by people of color in her community. [oppression: noun]
彼女は、コミュニティの有色人種が直面する抑圧に反対して発言しました。[抑圧:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Oppressionは、体系的な問題を説明するために使用される認識された用語であるため、学界や活動家界でvictimhoodよりも一般的な単語です。Victimhoodはあまり一般的ではなく、より口語的または非公式な用語と見なすことができます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Oppressionは、学術的または活動家の文脈で広く認識され、使用されているため、victimhoodよりも正式な用語です。Victimhoodはあまり正式ではなく、より口語的または非公式な用語と見なすことができます。