実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
victimising
例文
The company was accused of victimizing employees who spoke out against management. [victimizing: verb]
同社は、経営陣に反対する発言をした従業員を犠牲にしたとして非難された。[犠牲:動詞]
例文
She felt like she was being victimized by her classmates because of her accent. [victimized: past tense]
彼女は自分のアクセントのためにクラスメートの犠牲になっているように感じました。[被害:過去形]
oppress
例文
The government was accused of oppressing its citizens and denying them basic human rights. [oppressing: verb]
政府は市民を抑圧し、基本的人権を否定したとして非難された。[抑圧:動詞]
例文
She felt oppressed by the strict rules and regulations imposed by her employer. [oppressed: past tense]
彼女は雇用主によって課された厳格な規則や規制に抑圧されていると感じました。[抑圧:過去形]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Oppressは、日常の言葉でvictimisingよりも一般的に使用される単語です。人種差別、性差別、植民地主義など、歴史的および体系的な虐待の形態を説明するためによく使用されます。Victimisingはあまり一般的ではなく、職場での嫌がらせやいじめなどの特定のコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Oppressは、体系的な虐待の形態を説明するために学術的および政治的文脈でしばしば使用されるため、一般的にvictimisingよりも正式な言葉と見なされています。一方、Victimisingは、個人的な会話やニュース記事などの非公式のコンテキストでより一般的に使用されます。