詳細な類語解説:villaとmanorの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

villa

例文

The wealthy businessman owned a beautiful villa on the coast of Italy. [villa: noun]

裕福な実業家はイタリアの海岸に美しい別荘を所有していました。[ヴィラ:名詞]

例文

We rented a villa in Spain for our summer vacation. [villa: noun]

私たちは夏休みにスペインで別荘を借りました。[ヴィラ:名詞]

manor

例文

The manor was built in the 18th century and has been passed down through generations of the family. [manor: noun]

邸宅は18世紀に建てられ、家族の世代に受け継がれてきました。[マナー:名詞]

例文

The manor house is open to the public for tours and events. [manor: noun]

マナーハウスはツアーやイベントのために一般に公開されています。[マナー:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Villaは、日常の言語、特にアメリカ英語でmanorよりも一般的に使用されています。Villaは豪華な別荘や賃貸物件を表すためによく使用されますが、manorはイギリス英語でより一般的に使用され、より歴史的および文化的な意味合いを持っています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

villamanorはどちらも正式な言葉であり、多くの場合、富と贅沢に関連付けられています。ただし、manorは、その歴史的および文化的重要性のために、より正式と見なされる場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!