詳細な類語解説:vinasseとstillageの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

vinasse

例文

The vinasse from the distillery was used as a natural fertilizer for the crops. [vinasse: noun]

蒸留所からのビナスは、作物の天然肥料として使用されました。[ヴィナス: 名詞]

例文

The vinasse contains valuable nutrients that can be used to feed livestock. [vinasse: noun]

ビナスには、家畜の飼料に使用できる貴重な栄養素が含まれています。[ヴィナス: 名詞]

stillage

例文

The stillage from the distillery was used as a natural fertilizer for the crops. [stillage: noun]

蒸留所からの蒸留酒は、作物の天然肥料として使用されました。[スティルエージ:名詞]

例文

The stillage contains valuable nutrients that can be used to feed livestock. [stillage: noun]

蒸留酒には、家畜の飼料に使用できる貴重な栄養素が含まれています。[スティルエージ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Stillageはアメリカ英語でvinasseよりも一般的に使用されていますが、vinasseはイギリス英語や世界の他の地域でより一般的に使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

vinassestillageはどちらもエタノール生産の文脈で使用される専門用語であり、したがって本質的により正式なものです。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!