実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
viscerally
例文
The movie was so intense that I felt it viscerally. [viscerally: adverb]
映画はとても強烈だったので、私はそれを直感的に感じました。[内臓的に:副詞]
例文
The music had a visceral effect on me, making my heart race and my body tense. [visceral: adjective]
音楽は私に内臓的な影響を与え、私の心臓をドキドキさせ、私の体を緊張させました。[内臓:形容詞]
emotionally
例文
I was emotionally moved by the speech, which brought tears to my eyes. [emotionally: adverb]
私はそのスピーチに感動し、目に涙を浮かべました。[感情的に:副詞]
例文
She has a very emotional personality and is easily affected by things. [emotional: adjective]
彼女は非常に感情的な性格を持っており、物事の影響を受けやすいです。[感情的:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Emotionallyは、日常の言語でviscerallyよりも一般的に使用されています。Emotionallyはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、viscerallyはより専門的で特定の状況で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
viscerallyとemotionallyはどちらも公式と非公式の両方の文脈で使用できますviscerallyが、身体的感覚と身体反応に重点を置いているため、より非公式または専門的であると認識される場合があります。