詳細な類語解説:vitalとessentialの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

vital

例文

Oxygen is vital for human survival. [vital: adjective]

酸素は人間の生存に不可欠です。[バイタル:形容詞]

例文

The success of the project is vital to the company's growth. [vital: adjective]

プロジェクトの成功は、会社の成長に不可欠です。[バイタル:形容詞]

例文

The IT department plays a vital role in maintaining the company's network. [vital: adjective]

IT部門は、会社のネットワークを維持する上で重要な役割を果たします。[バイタル:形容詞]

essential

例文

Water is essential for human survival. [essential: adjective]

水は人間の生存に不可欠です。[必須:形容詞]

例文

Good communication skills are essential for success in any job. [essential: adjective]

優れたコミュニケーションスキルは、あらゆる仕事で成功するために不可欠です。[必須:形容詞]

例文

The essential components of a computer include a processor, memory, and storage. [essential: adjective]

コンピューターの重要なコンポーネントには、プロセッサ、メモリ、およびストレージが含まれます。[必須:形容詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Essentialは日常の言葉でvitalよりも一般的に使われています。Essential用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、vitalはあまり一般的ではなく、より具体的な側面またはコンポーネントを指します。

どっちの方がよりフォーマルですか?

vitalessentialはどちらも公式および非公式のコンテキストで使用できますが、essentialはより用途が広く、より幅広い形式レベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!