実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
vive
例文
Vive la France! [vive: interjection]
フランスを生き抜く![vive: 間投詞]
例文
Let's raise our glasses and give a big vive to the newlyweds! [vive: noun]
メガネを上げて、新婚夫婦に大きなバイブをあげましょう![vive: 名詞]
cheers
例文
Cheers to a great year ahead! [cheers: interjection]
素晴らしい一年をお過ごしください![乾杯:感動詞]
例文
Let's all raise a glass and give cheers to our host for this wonderful party. [cheers: noun]
みんなでグラスを上げて、この素晴らしいパーティーのために私たちのホストに歓声を上げましょう。[乾杯:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Cheersは、日常の言語でviveよりも一般的に使用されています。Cheers用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、viveはあまり一般的ではなく、通常は正式なイベントやスピーチで使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Viveはcheersよりもフォーマルであると見なされ、フォーマルなイベントやスピーチでよく使用されます。Cheersはより非公式であり、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。