実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
vorspiel
例文
The vorspiel to the opera was beautifully performed by the orchestra. [vorspiel: noun]
オペラへの渦はオーケストラによって美しく演奏されました。[ヴォルシュピール:名詞]
例文
The pianist played a vorspiel before the singer began the first song. [vorspiel: noun]
歌手が最初の曲を始める前にピアニストは渦を演奏しました。[ヴォルシュピール:名詞]
overture
例文
The overture to the ballet was breathtakingly beautiful. [overture: noun]
バレエ序曲は息を呑むほど美しかった。[序曲:名詞]
例文
The orchestra played an overture before the start of the musical. [overture: noun]
オーケストラはミュージカルの開始前に序曲を演奏しました。[序曲:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Overtureは英語圏の国ではvorspielよりも一般的に使用されていますが、ドイツ語圏の国ではvorspielがより一般的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
vorspielとovertureはどちらもクラシック音楽の文脈で使用される正式な用語ですが、オペラや演劇との関連があるため、vorspielもう少し正式な用語と見なされる場合があります。