実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
wacky
例文
The comedian's wacky sense of humor had the audience in stitches. [wacky: adjective]
コメディアンの奇抜なユーモアのセンスは、観客をステッチにしました。[奇抜:形容詞]
例文
The party was full of wacky costumes and silly games. [wacky: adjective]
パーティーは奇抜な衣装とばかげたゲームでいっぱいでした。[奇抜:形容詞]
zany
例文
The zany antics of the circus clowns had the children laughing uncontrollably. [zany: adjective]
サーカスのピエロの奇妙なふざけた態度は、子供たちを手に負えないほど笑わせました。[ザニー:形容詞]
例文
The movie was a zany comedy filled with slapstick humor and ridiculous situations. [zany: adjective]
この映画は、ドタバタのユーモアとばかげた状況に満ちた奇妙なコメディでした。[ザニー:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Wackyは、日常の言語でzanyよりも一般的に使用されています。Wackyはさまざまな文脈で使用できる用途の広い単語ですが、zanyはあまり一般的ではなく、特定のエンターテインメントやコメディの文脈でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
wackyとzanyはどちらも非公式の単語であり、通常、正式な文脈では使用されません。ただし、wackyは少し用途が広く、zanyよりも幅広い形式レベルで使用できます。