詳細な類語解説:wakeelとlawyerの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

wakeel

例文

The wakeel represented the client in court and argued their case. [wakeel: noun]

ワケルは法廷でクライアントを代表し、彼らの訴訟を主張した。[ワケル:名詞]

例文

She appointed her brother as her wakeel to handle her legal affairs. [wakeel: noun]

彼女は彼女の法務を処理するために彼女のワケルとして彼女の兄弟を任命しました。[ワケル:名詞]

lawyer

例文

The lawyer advised the client on their legal rights and options. [lawyer: noun]

弁護士は、クライアントの法的権利と選択肢についてクライアントに助言しました。[弁護士:名詞]

例文

He became a lawyer after completing law school and passing the bar exam. [lawyer: noun]

法科大学院を卒業し、司法試験に合格した後、弁護士になりました。[弁護士:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Lawyerは、日常の言語、特に英語圏の国でより一般的に使用される用語です。Wakeelはあまり一般的ではなく、主に中東諸国やイスラム法の文脈で使用されています。

どっちの方がよりフォーマルですか?

Wakeelはイスラム法に起源があるため、より公式または伝統的な意味合いを持つ可能性がありますが、lawyerは公式と非公式の両方の文脈で使用できるより用途の広い用語です。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!