実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
warranted
例文
The company's decision to lay off employees was warranted due to financial difficulties. [warranted: adjective]
従業員を解雇するという会社の決定は、財政難のために正当化されました。[保証:形容詞]
例文
The police officer had a warrant to search the suspect's house. [warrant: noun]
警察官は容疑者の家を捜索する令状を持っていた。[令状:名詞]
例文
The product comes with a warranty that covers any defects for up to a year. [warranty: noun]
製品には、最大1年間の欠陥をカバーする保証が付いています。[保証:名詞]
legitimate
例文
The company has a legitimate claim to the patent for their invention. [legitimate: adjective]
同社は彼らの発明の特許に対して正当な主張をしています。[正当:形容詞]
例文
It is legitimate to feel angry about the situation. [legitimate: adjective]
状況に腹を立てるのは正当です。[正当:形容詞]
例文
The artist provided legitimate proof of ownership for the artwork. [legitimate: adjective]
アーティストは、アートワークの所有権の正当な証明を提供しました。[正当:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Legitimateは日常の言葉でwarrantedよりも一般的に使われています。Legitimate用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、warrantedはあまり一般的ではなく、法的または正式なコンテキストでよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
warrantedとlegitimateはどちらも正式なコンテキストで使用できますが、warrantedは法律または技術的な文書で使用される可能性が高く、legitimateはより用途が広く、さまざまな形式レベルで使用できます。