実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
washerman
例文
The washerman washed the clothes using a traditional method. [washerman: noun]
洗濯屋は伝統的な方法で衣服を洗った。[洗濯屋:名詞]
例文
My grandmother used to hire a washerman to wash our clothes by hand. [washerman: noun]
私の祖母は、私たちの服を手で洗うために洗濯機屋を雇っていました。[洗濯屋:名詞]
laundryman
例文
The laundryman picked up our clothes and returned them clean and folded. [laundryman: noun]
洗濯屋は私たちの服を拾い上げ、きれいに折りたたんで返しました。[洗濯屋:名詞]
例文
The hotel hired a team of laundrymen to wash and iron the guests' clothes. [laundrymen: plural noun]
ホテルは、ゲストの服を洗ってアイロンをかけるために洗濯屋のチームを雇いました。[洗濯屋:複数名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Laundrymanは、特に西欧諸国では日常の言語でより一般的に使用される用語ですが、washerman英語を話す人には馴染みがなく、南アジア諸国でより一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Laundrymanは、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できるより用途の広い用語ですが、washermanはより非公式または文化的に特定のものとして認識される場合があります。