実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
waspishly
例文
She replied waspishly to his question, annoyed at the interruption. [waspishly: adverb]
彼女は彼の質問に憤慨して答え、中断に腹を立てた。[わがままに:副詞]
例文
His waspish comments made everyone uncomfortable during the meeting. [waspish: adjective]
彼の無駄なコメントは、会議中に誰もが不快にしました。[ワスピッシュ:形容詞]
peevishly
例文
He peevishly complained about the food, even though it was delicious. [peevishly: adverb]
彼は美味しかったのに、食べ物について不平を言った。[副詞]
例文
Her peevish attitude made it hard for others to work with her. [peevish: adjective]
彼女の卑劣な態度は、他の人が彼女と一緒に働くことを困難にしました。[ピービッシュ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Peevishlyは日常の言葉でwaspishlyよりも一般的に使われています。Peevishly用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、waspishlyはあまり一般的ではなく、より正式または文学的と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Waspishlyは通常、よりフォーマルまたは文学的なトーンに関連付けられていますが、peevishlyはより用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。