実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
weepiness
例文
The weepiness of the movie made me cry. [weepiness: noun]
映画の泣き声に泣きました。[泣き声:名詞]
例文
She has a weepiness that makes her cry at the slightest provocation. [weepiness: noun]
彼女はほんの少しの挑発で彼女を泣かせる泣き声を持っています。[泣き声:名詞]
sorrowfulness
例文
The sorrowfulness of the occasion was palpable. [sorrowfulness: noun]
その機会の悲しみは明白でした。[悲しみ:名詞]
例文
He felt a deep sense of sorrowfulness after the death of his friend. [sorrowfulness: noun]
彼は友人の死後、深い悲しみを感じました。[悲しみ:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Sorrowfulnessは日常の言葉でweepinessよりも一般的に使われています。Sorrowfulnessは、より幅広いコンテキストで使用できる、より用途の広い単語ですが、weepinessはあまり一般的ではなく、否定的な意味合いを持つ可能性があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
weepinessとsorrowfulnessはどちらも非公式の単語であり、正式な文章やスピーチよりもカジュアルな会話で使用される可能性が高くなります。