実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
whimsical
例文
The whimsical decorations in the room added a playful touch. [whimsical: adjective]
部屋の気まぐれな装飾が遊び心のあるタッチを加えました。[気まぐれ:形容詞]
例文
She has a whimsical sense of humor that always keeps us guessing. [whimsical: adjective]
彼女はいつも私たちが推測し続ける気まぐれなユーモアのセンスを持っています。[気まぐれ:形容詞]
例文
The artist's whimsical paintings were unlike anything we had ever seen before. [whimsical: adjective]
アーティストの気まぐれな絵は、私たちが今まで見たことのないものでした。[気まぐれ:形容詞]
idiosyncratic
例文
His idiosyncratic way of speaking always made us laugh. [idiosyncratic: adjective]
彼の特異な話し方はいつも私たちを笑わせました。[特異体質:形容詞]
例文
The author's idiosyncratic writing style was both captivating and challenging. [idiosyncratic: adjective]
著者の特異な文体は、魅力的で挑戦的でした。[特異体質:形容詞]
例文
Her idiosyncratic taste in music was eclectic and surprising. [idiosyncratic: adjective]
彼女の音楽における独特の好みは折衷的で驚くべきものでした。[特異体質:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Whimsicalは日常の言語でidiosyncraticよりも一般的であり、より広い範囲の文脈をカバーしています。Idiosyncraticはより専門的であり、通常、より正式な設定または技術的な設定で使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
どちらの単語も正式な文脈で使用できますが、idiosyncraticは専門的な意味があるため、学術的または技術的な執筆で使用される可能性が高くなります。