詳細な類語解説:whiskerとstubbleの使用法と違い

実際にどう使われますか?

下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!

whisker

例文

He grew out his whiskers for No-Shave November. [whiskers: noun]

彼はノーシェービング11月のためにひげを伸ばしました。[ひげ:名詞]

例文

The lion's whiskers twitched as it watched its prey. [whiskers: noun]

ライオンのひげは獲物を見ながらけいれんしました。[ひげ:名詞]

stubble

例文

He had a five o'clock shadow of stubble on his chin. [stubble: noun]

彼はあごに無精ひげの5時の影を持っていました。[無精ひげ:名詞]

例文

The farmer plowed the stubble back into the soil. [stubble: noun]

農夫は無精ひげを土に耕しました。[無精ひげ:名詞]

追加で知っておくといいこと

どっちの方がよく使われますか?

Stubbleは日常の言葉でwhiskerよりも一般的に使われています。Stubbleは、体のさまざまな部分の髪の質感を説明するために使用できる用途の広い用語ですが、whiskerは顔の毛に特有のものです。

どっちの方がよりフォーマルですか?

whiskerstubbleも特に公式でも非公式でもありません。どちらの単語も、状況や対象者に応じて、さまざまな文脈や形式的なレベルで使用できます。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!