実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
widowered
例文
He became widowered after his wife passed away. [widowered: adjective]
彼は妻が亡くなった後、未亡人になりました。[未亡人:形容詞]
例文
She is still adjusting to her new life as a widowered woman. [widowered: noun]
彼女はまだ未亡人の女性としての彼女の新しい生活に順応しています。[未亡人:名詞]
mourning
例文
She is in mourning for her husband who passed away last month. [mourning: noun]
彼女は先月亡くなった夫を悼んでいます。[喪:名詞]
例文
He is mourning the loss of his best friend. [mourning: present participle]
彼は親友の死を悼んでいます。[喪:現在分詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Mourningは日常の言葉でwidoweredよりも一般的に使われています。Mourningは、悲しみや喪失に関連するさまざまな文脈で使用できる用途の広い用語ですが、widoweredはより具体的であまり一般的ではありません。
どっちの方がよりフォーマルですか?
widoweredよりフォーマルまたは古風に聞こえるかもしれませんが、両方の単語は、会話の状況とトーンに応じて、公式および非公式のコンテキストで使用できます。