実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
wimpling
例文
The water was wimpling gently downstream. [wimpling: verb]
水は下流で穏やかに揺れていました。[ウィンプリング:動詞]
例文
I love the sound of wimpling water, it's so peaceful. [wimpling: gerund or present participle]
私は弱虫の水の音が大好きです、それはとても平和です。[弱虫:動名詞または現在分詞]
ripple
例文
The lake was calm except for the occasional ripple caused by a fish jumping. [ripple: noun]
湖は、魚のジャンプによって引き起こされる時折の波紋を除いて穏やかでした。[リップル:名詞]
例文
She threw a pebble into the pond and watched as the ripples spread outwards. [ripple: verb]
彼女は小石を池に投げ込み、波紋が外側に広がるのを見ました。[リップル:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Rippleは、日常の言語でwimplingよりも一般的に使用されています。Ripple用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、wimplingはあまり一般的ではなく、水の穏やかな動きを説明するためのより具体的です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
wimplingとrippleはどちらも比較的正式な言葉であり、自然の執筆や詩でよく使用されます。ただし、rippleは少し用途が広く、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。