実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
winebibber
例文
He was known as a winebibber, often seen with a glass of red in his hand. [winebibber: noun]
彼はワインビバーとして知られており、赤いグラスを手にしているのがよく見られました。[ワインビバー:名詞]
例文
She spent her weekends visiting vineyards and learning about different types of wine, truly a winebibber at heart. [winebibber: adjective]
彼女は週末をブドウ園を訪れ、さまざまな種類のワインについて学びました。[ワインビバー:形容詞]
alcoholic
例文
He was an alcoholic, unable to function without a drink in his hand. [alcoholic: noun]
彼はアルコール依存症で、飲み物を手に持たないと機能できませんでした。[アルコール依存症:名詞]
例文
Her family was concerned about her drinking habits, worried that she was becoming an alcoholic. [alcoholic: adjective]
彼女の家族は彼女の飲酒習慣を心配し、彼女がアルコール依存症になっているのではないかと心配していました。[アルコール依存症:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Alcoholicは日常の言語でより一般的に使用され認識されている用語ですが、winebibberはあまり一般的ではなく、より文学的な用語です。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Winebibberは文学や詩で使用される可能性のあるより正式な用語ですが、alcoholicは公式と非公式の両方の文脈で使用できるより用途の広い用語です。