実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
wrapup
例文
Let's have a wrap-up meeting to discuss the final details of the project. [wrap-up: noun]
プロジェクトの最終的な詳細について話し合うために、まとめ会議を開きましょう。[まとめ:名詞]
例文
I'll wrap up the presentation by summarizing the key takeaways. [wrap up: verb]
重要なポイントを要約してプレゼンテーションを締めくくります。[まとめ:動詞]
conclusion
例文
In conclusion, I believe that we need to take stronger measures to address climate change. [conclusion: noun]
結論として、気候変動対策の強化が必要だと考えています。[結論:名詞]
例文
The speaker concluded the presentation by urging the audience to take action. [concluded: verb]
講演者は、聴衆に行動を起こすよう促してプレゼンテーションを締めくくりました。 [結論:動詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Conclusionは、学術または研究のコンテキストではラップアップよりも一般的に使用されますが、ラップアップはビジネスまたはエンターテインメントのコンテキストでより一般的に使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
Conclusionはまとめよりも正式であり、学術的または研究的な文脈により適しています。ただし、wrap-upは、状況に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。