実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
yearnfully
例文
She looked at the cake yearnfully, wishing she could have a slice. [yearnfully: adverb]
彼女はスライスが欲しいと思って、ケーキを憧れて見ました。[憧れ:副詞]
例文
He yearned for her touch, longing to be close to her. [yearned: past tense verb]
彼は彼女のタッチを切望し、彼女の近くにいることを切望していました。[憧れ:過去形動詞]
wistfully
例文
She looked wistfully at the old photo album, remembering the good times. [wistfully: adverb]
彼女は古い写真アルバムを物憂げに見て、良い時代を思い出しました。[物憂げに:副詞]
例文
He spoke wistfully of his childhood, recalling the memories with fondness. [wistfully: adverb]
彼は自分の子供時代を物憂げに話し、その思い出を懐かしく思い出しました。[物憂げに:副詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Wistfullyは日常の言葉でyearnfullyよりも一般的に使われています。Wistfully用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、yearnfullyはあまり一般的ではなく、よりフォーマルであり、文学や正式な執筆でよく使用されます。
どっちの方がよりフォーマルですか?
wistfullyは通常、非公式でカジュアルなトーンに関連付けられていますが、yearnfullyはよりフォーマルで、日常の言語ではあまり一般的ではありません。