実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
zestiest
例文
This lemonade is the zestiest drink I've ever had. [zestiest: superlative adjective]
このレモネードは私が今まで飲んだ中で最も熱心な飲み物です。[熱意:最上級の形容詞]
例文
She is the zestiest person I know, always full of energy and enthusiasm. [zestiest: superlative adjective]
彼女は私が知っている中で最も熱心な人で、いつもエネルギーと熱意に満ちています。[熱意:最上級の形容詞]
spiciest
例文
This curry is the spiciest dish I've ever tasted. [spiciest: superlative adjective]
このカレーは私が今まで味わった中で最も辛い料理です。[最も辛い:最上級の形容詞]
例文
He has the spiciest tongue in the office, always making sarcastic comments. [spiciest: superlative adjective]
彼はオフィスで最も辛い舌を持っていて、いつも皮肉なコメントをしています。[最も辛い:最上級の形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Spiciestは、日常の言語でzestiestよりも一般的に使用されています。Spiciest用途が広く、幅広いコンテキストをカバーしていますが、zestiestはあまり一般的ではなく、より遊び心がある、または非公式と見なされる場合があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
zestiestは通常、カジュアルで非公式のトーンに関連付けられていますが、spiciestは、コンテキストと意図された意味に応じて、公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。