実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
zestiness
例文
The lemon zest added a delightful zestiness to the pasta dish. [zestiness: noun]
レモンの皮がパスタ料理に楽しい熱意を加えました。[熱意:名詞]
例文
The salsa had a nice zestiness to it, thanks to the fresh cilantro and lime juice. [zestiness: adjective]
サルサは、新鮮なコリアンダーとライムジュースのおかげで、それに素晴らしい熱意を持っていました。[熱意:形容詞]
spiciness
例文
The curry had a nice spiciness to it, but not too much to overpower the other flavors. [spiciness: noun]
カレーは辛さがありましたが、他のフレーバーを圧倒するほどではありませんでした。[辛さ:名詞]
例文
I love the spiciness of jalapenos in my nachos. [spiciness: adjective]
ナチョスのハラペーニョの辛さが大好きです。[辛さ:形容詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Spicinessは、幅広いフレーバーや料理を説明するために使用できるより用途の広い用語であるため、日常の言語でzestinessよりも一般的に使用されています。
どっちの方がよりフォーマルですか?
zestinessとspicinessはどちらも、カジュアルな会話や日常の言葉で一般的に使用される非公式の用語です。