実際にどう使われますか?
下の例文を通して、それぞれの単語がどのような状況で使われるのか学んでみましょう!
zing
例文
The salsa has a zingy kick to it. [zingy: adjective]
サルサには熱狂的なキックがあります。[ジンジー:形容詞]
例文
The new dance routine has more zing than the previous one. [zing: noun]
新しいダンスルーチンは、以前のものよりも熱狂的です。[ジン:名詞]
spice
例文
I like to add some spice to my stir-fry for extra flavor. [spice: noun]
炒め物にスパイスを加えて風味を増すのが好きです。[スパイス:名詞]
例文
The new employee brought some spice to the office with their creative ideas. [spice: noun]
新入社員は、創造的なアイデアでオフィスにスパイスをもたらしました。[スパイス:名詞]
追加で知っておくといいこと
どっちの方がよく使われますか?
Spiceは、さまざまな文脈で使用できる用途の広い用語であるため、日常の言語でzingよりも一般的な単語です。一方、Zingはあまり一般的ではなく、より具体的な状況で使用される傾向があります。
どっちの方がよりフォーマルですか?
zingとspiceはどちらもカジュアルな会話に適した非公式の言葉です。ただし、spiceは、料理の材料や技術を指すときに、より正式な文脈で使用することもできます。