backup

[ˈbækʌp]

backupの意味

  • 1バックアップ [紛失や破損が発生した場合に元のデータを復元するために使用できるデータまたはファイルのコピー]
  • 2代替者 [代用品となる人や物]

backupの使用例

以下の例を通じて"backup"がさまざまな状況でどのように使われるかを見てみましょう。

  • 例文

    Make sure you have a backup of all your important files.

    すべての重要なファイルのバックアップがあることを確認してください。

  • 例文

    The backup quarterback came in after the starter was injured.

    スターターが負傷した後、控えのクォーターバックが入った。

  • 例文

    We need a backup plan in case the first one fails.

    最初の計画が失敗した場合に備えて、バックアップ計画が必要です。

  • 例文

    The band's lead singer was sick, so the backup singer took over.

    バンドのリードシンガーが病気だったので、バックシンガーが引き継いだ。

backupの類義語と反対語

backupの類義語

backupの対義語

backupに関連する慣用句

  • have someone's back

    特に困難な状況で誰かをサポートすること

    例文

    I know I can count on my best friend to have my back no matter what.

    親友が何があっても味方になってくれると頼りにできるとわかっています。

  • それほど重要ではない、または目立たない役割を引き受けること

    例文

    I'm happy to take a back seat and let someone else lead the project this time.

    今回は後回しにして、他の人にプロジェクトを主導してもらえることを嬉しく思います。

  • watch someone's back

    誰かを守る、または見守る

    例文

    I'll watch your back while you make the deal with the other party.

    あなたが相手と取引をする間、私はあなたの背中を見守ります。

backupに関連するフレーズ

  • backup dancer

    メインパフォーマーの後ろでパフォーマンスを行い、サポートを提供し、メインパフォーマンスを補完するダンサー

    例文

    The pop star's backup dancers were dressed in colorful outfits and performed synchronized dance moves.

    ポップスターのバックダンサーたちはカラフルな衣装を着て、シンクロしたダンスの動きを披露した。

  • 主電源が故障したときに自動的に起動する発電機

    例文

    The hospital has a backup generator to ensure that critical equipment remains operational during power outages.

    病院には、停電時にも重要な機器が確実に稼働できるように、バックアップ発電機があります。

  • リードボーカリストを補うためにサポートボーカリストまたはボーカリストのグループによって歌われるボーカルハーモニー

    例文

    The song's chorus features backup vocals that add depth and richness to the melody.

    この曲のコーラスにはバックボーカルがフィーチャーされており、メロディーに深みと豊かさを加えています。

📌

backupの概要

backup [ˈbækʌp]という用語は、紛失または破損した場合に元のファイルを復元するために使用できるデータまたはファイルのコピーを指します。また、代わりとなる人や物を指します。例には、「すべての重要なファイルのバックアップがあることを確認してください」などがあります。そして「スターターが負傷した後、控えのクォーターバックが入ってきた。」 「誰かの背中を借りて」や「後部座席に座って」などのフレーズは、サポートや目立たない役割を伝えるためにbackup使用する慣用的な表現です。

さっきのその表現、ネイティブスピーカーはどんな言葉を使うでしょうか?