質問
「you're you」の意味を教えてください。これは適切な表現でしょうか。また、これは一般的な表現ですか。

Rebecca
「you're you」というのは、相手がその人自身であるという意味です。誰かのフリをしていないということですね。これは「you're Hatter from Alice in Wonderland」という意味だと解釈することもできます。質問に対してお答えすると、これは一般的な表現になります!特に誰かが病んでいたり、いつもとは違った振る舞いをしているときに、このような表現を使うことがあります。 例: I heard you were sick? You seem like yourself now.(具合が悪いって聞いたけど。今はよさそうだね。) 例: Last week, I felt like a completely different person because I was upset. But now I'm me again.(先週は気分が落ち着かず、自分がまったくの別人のような気持ちでした。ですが、今はいつも通りです。) 例: I see that you're you again.(また君らしく戻ったんだね。)
ネイティブの先生の解説をもっと見る >