質問
「at that time」と「that time」に違いはありますか。
ネイティブの先生からの回答

Rebecca
はい、ちょっとした違いがあります!「At that time」は特定の時点でという意味です。「at that point」と似ていますね。前置きのフレーズとして使う場合、人生のある時点、時期、段階においてという意味です。一方「that time」は何かが行われた時の全体的な期間のことを指します。 例:I didn't go camping that time in June. I went the next time, which was a couple of months later. (6月のあの時私はキャンプに行かなかった。次に行ったのは、数か月後だった。) 例:It was raining at the time of the race. (レースが行われた時点で雨が降っていた。)=> 特定のレースの開始時刻とレース中に雨が降っていた = It was raining that time at the race. (そのレースでは雨が降っていた。)=> 他の全てのレースに対して、この人が行ったレースでは雨が降っていた 例:At that time, I had no idea I was going to have a career as an artist. (その時は、自分がアーティストとしてのキャリアを歩むことになるとは思ってもみなかった。)=> 人生のある時点で
リスニングクイズ
ううん、違うよダディ、だってさっきは競走してなかったもん。