質問
「get affairs in order」の意味を教えてください。
ネイティブの先生からの回答

Rebecca
「put/get one's affairs in order」とは、身辺を整理するという意味です。通常は大きな出来事や変化が起こる前に行います。この動画でも、大きな犯罪を犯す前に「get your affairs in order」するように言っていますね。 例: I'm trying to get my affairs in order before I go on vacation for a year.(1年間の休暇を取る前に身辺整理をしようと思っている。) 例: She got her affairs in order before her surgery.(彼女は手術の前に身辺整理をした。)
リスニングクイズ
1/2 STEPLEARN
じゃあ、家に帰って身辺整理をして。明日は史上最大級の宝石強盗を成功させるわよ。