質問
「wedded to one's gold」の意味を教えてください。これは慣用句でしょうか。

Rebecca
「wedded to one's gold」は慣用句のように聞こえますが、実際にはそうではありません。これは単に、その人が自分のお金を愛していて、そのために「wedded (married) 」していると言うために発した、かなり説明的なフレーズです。ですが、「wedded to X」は慣用的な表現で、何かをしっかりと信じている、何かに強くコミットしている、という意味になります。 例: I tried to get my friend to get an Android phone but he refused. He's wedded to his Apple products.(私は友人にAndroidの携帯を買わせようとしましたが、彼は拒否しました。彼はApple製品に執着しています。) 例: The politician refused to budge on the issue. He was wedded to the idea of tax exemptions for corporations.(その政治家はその問題について譲歩することを拒否した。彼は企業への税金免除の考えに固執していた。)
ネイティブの先生の解説をもっと見る >